Evenementen |
Echt Brabants |
Vruuger |
Skon verhaal |
Van alles wa |
De film De Bende van Oss wordt voortaan in elke bioscoop ondertiteld. In Brabant wordt dit weekend de 10.000 bezoeker verwacht en voldoet de film aan het aantal bezoekers waarop gehoopt werd. Maar boven de rivieren, loopt het minder storm. En dat zou komen door het Brabantse dialect...
Het Brabants dat in de film wordt gesproken blijkt maar moeilijk verstaanbaar voor de niet-Brabantse bioscoopbezoekers, dat meldt Omroep Brabant. In eerste instantie konden bioscopen zelf bepalen of ze een ondertitelde versie wilden draaien of niet maar de filmmaatschappij raadt het bioscopen nu juist aan om de ondertitelde versie te laten zien.
10.000ste bezoeker en 100.000ste bezoeker
Ondanks dat doet de film het in Brabant erg goed. In de bioscoop Utopolis in Oss wordt vrijdag 14 oktober de 10.000ste bezoeker verwacht. Regisseur André van Duren zorgt voor een feestelijk ontvangst van deze bezoeker. Volgende week wordt de 100.000e bezoeker over heel Nederland verwacht.
Win prijzen!
Vind jij het goed dat de film ondertiteld wordt of vind je het eigenlijk maar onzin? Reageer op de homepage van KuusKuus op de poll!
KuusKuus heeft momenteel een prijsvraag lopen waarmee je een prijzenpakket van De Bende van Oss kunt winnen.
Bron: Omroep Brabant
Foto: Foto: Victor Arnolds
De Bende van Oss ondertiteling ondertiteld Brabants dialect verstaanbaar onverstaanbaar spraak film Sylvia Hoeks Brabanders Brabants Brabant Frank Lammers Theo Maassen Marcel Musters Daan Schuurmans
Ben de eerste die een reactie plaatst!
Meld je aan met je MènKuusKuus-profiel en vertel wat je ervan vindt!
Heb je nog geen profiel? Klik dan hier om je te registreren!